<string id="8001" value="Velkommen til Shareaza"/>
<string id="8002" value="Egenskaper"/>
<string id="8003" value="Endre min profil"/>
<string id="8004" value="!Velkommen til Shareaza (version) !\n.\nShareaza er helt gratis software.\nVennligst vis ansvar og respekt for materiell opphavsrett.\n."/>
<string id="8005" value=" (Avslutter etter overf├╕ring)"/>
<string id="8006" value="Du er ikke koblet til. Trykk på Koble til knappen for å starte."/>
<string id="8007" value="Det er ingen aktive søk. Klikk her for å søke etter filer."/>
<string id="8008" value="Shareaza er ferdig med å laste ned den nyeste Shareaza versjonen (%s). Vil du oppgradere nå?\n\nHvis du velger JA, vil Shareaza lukkes for å fullføre oppgraderingen."/>
<string id="8009" value="Er du sikker på at du vil slette dette "%s" skinnet? Det kan ikke gjenopprettes."/>
<string id="8010" value="Dette er en test-versjon av Shareaza, beta test perioden er over. Vennligst last ned den offisielle fullversjonen fra www.shareaza.com."/>
<string id="8011" value="Når du endrer utseende vil alle åpne vinduer lukkes. Vil du endre nå?"/>
<string id="8062" value="Hub-modus med %lu nabo(er). %s i lokalt bibliotek."/>
<string id="8063" value="Tilkoblet. %s i lokalt bibliotek."/>
<string id="8064" value="Koblet til %lu nabo(er). %s lokalt."/>
<string id="8065" value="Kobler til nettverket..."/>
<string id="8066" value="Ikke koblet til nettverket."/>
<string id="8067" value="%s inn : %s ut [D:%i/U:%i]"/>
<string id="8068" value="[H:%i] %s inn : %s ut [D:%i/U:%i]"/>
<string id="8069" value="Koble til"/>
<string id="8070" value="Kobler til..."/>
<string id="8071" value="Koblet til"/>
<string id="8072" value="Koble fra"/>
<string id="8096" value="Dette området viser mer informasjon om filene du velger."/>
<string id="8097" value="En kilde er tilgjengelig (%s). "/>
<string id="8098" value="%i kilder er tilgjengelige (%s). "/>
<string id="8099" value="Det finnes en anmeldelse."/>
<string id="8100" value="Det finnes %i anmeldelser."/>
<string id="8101" value="%s skriver:"/>
<string id="8102" value="%s karaktersetter denne filen:"/>
<string id="8103" value="Klikk for å forhåndsvise"/>
<string id="8104" value="Forhåndsviser..."/>
<string id="8105" value="Klarte ikke å laste ned forhåndsvisning fra "%s"."/>
<string id="8128" value="Klikk her for å søke på nytt."/>
<string id="8129" value="Det er ingen søk som er startet ennå."/>
<string id="16065" value="Klarer ikke å binde %s port %i for innkommende koblinger. Innkommende koblinger kan ikke støttes."/>
<string id="16066" value="Skrur av Shareazas nettverkkjerne..."/>
<string id="16067" value="Koblet fra nettverket."/>
<string id="16068" value="Godtar innkommende TCP koblinger på %s port %i."/>
<string id="16069" value="Utgående koblinger vil være fra %s port %i."/>
<string id="16070" value="Klarer ikke å avgjøre %s for utgående koblinger. Utgående koblinger vil bruke normal grensesnitt."/>
<string id="16071" value="Blokkert av brannmur, lytter ikke etter innkommende koblinger."/>
<string id="16072" value="Lytter etter UDP datagram på %s port %i."/>
<string id="16073" value="Fastsetter vert "%s"..."/>
<string id="16074" value="Klarer ikke å fastsette vert "%s"."/>
<string id="16075" value="Sikkerhetsinnstillingene nektet kobling fra %s."/>
<string id="16076" value="Sikkerhetsinnstillingene blokkerte kobling til %s."/>
<string id="16077" value="Adressen %s er allerede blokert i sikkerhetsreglene."/>
<string id="16078" value="La til ny sikkerhetsregel for å blokkere %s."/>
<string id="16079" value="Er du sikker på at du vil koble fra?"/>
<string id="16081" value="Sender foresp├╕rsel for "%s" til %s."/>
<string id="16083" value="Å tvinge pc-en til å være hub kan påvirke evnen til å utnytte nettverket. Det er generelt bedre å la Shareaza velge. \n\nHub modus gir IKKE bedre søkeresultat, det hjelper heller ikke på noen annen måte.\n\nEr du helt sikker på at du vil gjøre dette?"/>
<string id="16084" value="Å skru av Gnutella-1 protokollen kan gi dårligere søkeresultat, hvis du er hub kan dette også påvirke andre på nettverket. Er du sikker på at du vil gjøre dette?"/>
<string id="16085" value="Gnutella2 er hovednettverket til Shareaza. Hvis du skrur det av kan det være at du får både lavere antall søkeresultat og lavere kvalitet på filene. Er du sikker på at du vil gjøre dette?"/>
<string id="16087" value="Din utgende bndbresse er for lav for kunne bruke dette nettverket"/>
<string id="16128" value="Godta innkommende koblinger fra %s port %i."/>
<string id="16129" value="Starter en kobling til nabo på %s port %i..."/>
<string id="16130" value="Klarte ikke å starte kobling til nabo med %s."/>
<string id="16131" value="Mistet kommunikasjon med koblingen på %s."/>
<string id="16132" value="Lukker kobling til nabo %s p.g.a. mangel av trafikk ."/>
<string id="16133" value="Etablerte kobling med nabo %s starter håndtrykk..."/>
<string id="16134" value="Kobling lukket med nabo %s."/>
<string id="16135" value="Klarte ikke å starte kobling til nabo med %s (avslått)."/>
<string id="16272" value="Nedlastingsvert %s har ikke filene "%s"."/>
<string id="16273" value="Nedlastingsvert % svarte med et ugyldig HTTP svar."/>
<string id="16274" value="Nedlastingsvert %s svarte med %s (%s)."/>
<string id="16275" value="Nedlastingsvert %s's versjon av "%s" har forskjellig URN, avbryter."/>
<string id="16276" value="Nedlastingsvert %s's versjon av "%s" har forskjellig lengde, avbryter."/>
<string id="16277" value="Nedlastingsvert %s svarte med en ubrukelig byte range av "%s", venter."/>
<string id="16278" value="Nedlastings-kobling til %s mistet."/>
<string id="16279" value="Mottar nedlastingsinnhold fra vert %s (%s)."/>
<string id="16280" value="Nedlastingsvert %s er opptatt, prøver på nytt om %i sekunder."/>
<string id="16281" value="Er du sikker på at du vil fjerne "%s"?\n\nNår en nedlasting er fjernet fra nedlastingsvinduet, kan den ikke startes på nytt senere."/>
<string id="16282" value="Avbryter nedlasting av "%s" fra %s (%s), nettverk skrudd av."/>
<string id="16283" value="Filen "%s" blir allerede lastet ned, legger til kilder."/>
<string id="16284" value="Mottok en ugyldig push kobling fra %s, lukker kobling."/>
<string id="16285" value="Mottok en un├╕dvendig push kobling fra %s."/>
<string id="16287" value="Kan ikke finne flere kilder til nedlasting "%s" fordi det er ingen nettverkskoblinger."/>
<string id="16288" value="Søker etter flere kilder for nedlasting "%s" på %i koblingen(e)..."/>
<string id="16289" value="Sender push-foresp├╕rsel for nedlasting "%s"..."/>
<string id="16290" value="Nedlastingsverten %s svarte med en annen, men med brukende utvalg (%I64i-%I64i) of "%s"."/>
<string id="16291" value="Flyttet "%s" til "%s", nedlasting ferdig."/>
<string id="16292" value="Kunne ikke flytte nedlasting "%s" til "%s". Sjekk at den uferdige filen ikke er i bruk og at nedlastings mappen finns og ikke er skrivebeskyttet."/>
<string id="16293" value="Aksepterer "%s" å laste ned "%s"..."/>
<string id="16294" value="Klarte ikke å anerkjenne "%s"."/>
<string id="16295" value="Øker hastighet "%s" ved å fjerne hastighetsgrenser.."/>
<string id="16297" value="ADVARSEL: Nedlasting "%s" ikke verifisert, det kan være at dette ikke er den filen du ville ha!"/>
<string id="16298" value="Nedlastingsvert %s er opptatt, venter i k├╕, i posisjon #%i of %i ("%s")."/>
<string id="16299" value="Er du sikker på at du vil fjerne alle pausede nedlastinger? Når en nedlasting blir fjernet kan den ikke startes på nytt."/>
<string id="16300" value="Er du sikker på at du vil slette nedlasting "%s"?"/>
<string id="16301" value="Anmoder tiger tree kvantum for "%s" fra %s..."/>
<string id="16302" value="Nedlastingsvert %s klarte ikke å tilfredstille tiger-tree anmodning."/>
<string id="16303" value="Mottar tiger-tree kvantum fra %s (%s)..."/>
<string id="16304" value="Nedlastingsvertens tiger-tree data er ugyldig eller ├╕delagt, ignorerer det."/>
<string id="16305" value="Nedlastingsvertens tiger-tree ligner ikke på ventet rotverdi."/>
<string id="16306" value="Mottok tiger-tree innhold til "%s", %i levels, minimalt akseptert del %s."/>
<string id="16307" value="Lukker nedlastings-kobling til %s, den er ikke lenger n├╕dvendig."/>
<string id="16365" value="Er du sikker p at du vil avbryte alle nedlastningene i denne gruppen?"/>
<string id="16384" value="Er du sikker på at du vil åpne denne filen "%s" ?\n\nNoen filer kan være skadelige for pc-en. Forsikre deg om at du vet hva filen er før du åpner den."/>
<string id="16385" value="Du prøver å endre metadataene til %i filer, er du sikker på at du vil fortsette?"/>
<string id="16386" value="Endrer metadata til %i filer."/>
<string id="16387" value="Filen "%s" er ikke hashet. Vennligst vent til filen er hashet og prøv på nytt."/>
<string id="16388" value="Dette valget bruker Bitzi.com for å finne informasjon om valgte filer.\n\nShareaza sender SHA1 hash koden til den valgte filen for å søke i Bitzi databasen. Hvis du er redd for å dele slik informasjon, kan du lese Bitzi.com's retningslinjer for personopplysninger.\n\nVil du fortsette?"/>
<string id="16389" value="Er du sikker på at du vil slette %i valgte fil(er) ?\n\nFilene vil bli sendt til din "papirkurv" hvis den er skrudd på."/>
<string id="16390" value="Du har ikke valgt en mediaspiller å sende filer i kø til. Vil du velge en nå?\n\nShareaza kan sende navnet til filen ved hjelp av "/Legg til" kommandoen."/>
<string id="16391" value="Du er ikke koblet til nettverket."/>
<string id="16392" value="Klikk på Koble til-knappen for å starte."/>
<string id="16393" value="Filen "%s" klarte ikke hash godkjennings-testen, og det kan være at det ikke er den filen du er ute etter. Er du sikker på at du vil åpne den?"/>
<string id="16394" value="Vil du fjerne den "potensielt usikkre" egenskapen til denne filen?"/>
<string id="16395" value="Din nedlastingsmappe "%s" er ikke i mine filer ennå.\n\nÅ inkludere din nedlastings mappe i mine filer gjør det lettere å se og organisere nye filer, dette lar deg også ta i bruk verifisering og automatisk oppdatering. Å lagre filer i mine filer betyr ikke at du må dele dem: du kan selv velge om du vil dele dem eller ikke.\n\nVil du legge til din nedlastingsmappe i mine filer nå?"/>
<string id="16396" value="Din nedlastingsmappe er lagt til i mine filer. Vil du dele den også?"/>
<string id="16397" value="Er du sikker på at du vil slette %i valgte mappe(r) ?\n\nDette sletter ikke filene, kun mappen(e) filene er i."/>
<string id="16398" value="Shareaza klarte ikke å endre navnet:\n\n%s\nto\n%s"/>
<string id="16399" value="Shareaza klarte ikke å slette filen:\n\n%s"/>
<string id="16400" value="Denne filen finnes allerede:\n\n%s\n\nVil du skrive over den?"/>
<string id="16401" value="Vis alle fil-typer"/>
<string id="16402" value="Shareaza mottok en samlings-fil:\r\n\r\n"%s"\r\n\r\nDette ser ikke ut som en gyldig samlings-fil."/>
<string id="16403" value="Shareaza har lagt samlings-filen "%s" til mine filer."/>
<string id="16404" value="Shareaza klarte ikke å legge inn samlings-filen "%s" ved å kopiere den til mappe "%s"."/>
<string id="16405" value="Vil du laste ned denne filen?\r\n\r\n"%s"\r\n\r\nVelg avbryt for å slippe flere spørsmål."/>
<string id="16406" value="Vil du laste ned alle filene i denne samlingen?\r\n\r\nVelg avbryt for å slippe flere spørsmål."/>
<string id="16407" value="Vil du sette en stopp på denne samlingen slik at du slipper flere spørsmål om å laste ned mer"/>
<string id="16408" value="Kopier &URI"/>
<string id="16409" value="Eksporter &URI'er..."/>
<string id="16448" value="Koblet til %s, starter håndtrykk..."/>
<string id="16449" value="Du chatter med %s (%s)."/>
<string id="16450" value="Kobling til %s lukket."/>
<string id="16451" value="Koblingen til %s mistet."/>
<string id="16769" value="Kan ikke motta URL: Shareaza gjenkjenner ikke denne URL."/>
<string id="16770" value="Kan ikke vise URL-dialogen fordi Shareaza er opptatt."/>
<string id="16771" value="Du har allerede filen "%s" i mine filer. Vil du laste den ned likevel?"/>
<string id="16772" value="Vert:"/>
<string id="16773" value="Port:"/>
<string id="16774" value="_Koble til"/>
<string id="16775" value="_Utforsk"/>
<string id="16776" value="Legg til"/>
<string id="16777" value="Filnavn:"/>
<string id="16778" value="URL:"/>
<string id="16779" value="Type:"/>
<string id="16780" value="Ikke spesifisert"/>
<string id="16781" value="sp├╕r..."/>
<string id="16782" value="Suksess!"/>
<string id="16783" value="Ferdig, Klikk Lukk"/>
<string id="16784" value="&Lukk"/>
<string id="16785" value="(Visualisering av)"/>
<string id="16800" value="Du har ikke spesifisert tilkoblingshastigheten. F├╕r du fortsetter, vennligst velg din type internett tilkobling eller skriv inn tilkoblingshastigheten."/>
<string id="16801" value="Vennligst velg hvilken internettilkobling du bruker f├╕r du fortsetter."/>
<string id="16802" value="Du har ikke spesifisert hvilke mapper du vil dele. Er du sikker?"/>
<string id="16803" value="Mappen du deler er allerede delt gjennom en annen delt mappe:\n\n%s"/>
<string id="16804" value="Du har ikke angitt et navn i brukerprofilen din.\n\nDet er en god ide å angi et spesielt navn slik at brukerne kan se hvem de er koblet til.\n\nEr du sikker på at du vil fortsette?"/>
<string id="16805" value="Du har ikke angitt hvor du er fra i brukerprofilen din.\n\nDet er en god ide å angi hvor du er fra slik at andre kan se hvor de er koblet til.\n\nEr du sikker på at du vil fortsette uten å angi sted?"/>
<string id="16806" value="Du har indikert at du vil sette opp port forwarding på din NAT-router eller brannmur.\n\nVennligst sett opp nettverket til å forwarde TCP port %i til din lokale PC."/>
<string id="16807" value="Vennligst velg hvilket format du vil ha på grensen for båndbredden "123 kb/s" for kilobits per sekund, eller "123 KB/s" for kilobytes per sekund."/>
<string id="16808" value="Du har ikke valgt alder og kjønn. Er du sikker på at du vil fortsette?"/>
<string id="16868" value="Oppdagelsestjeneste "%s" har feilet %i ganger, fjerner."/>
<string id="16870" value="Sender GWebCache-oppdatering til tjeneste "%s"..."/>
<string id="16871" value="Sender GWebCache "%s" til vilkårlig GWebCache..."/>
<string id="16928" value="Starter en kobling til %s for å utforske bruker..."/>
<string id="16929" value="Klarte ikke å starte tilkobling til %s for å utforske bruker."/>
<string id="16930" value="Sendte en push forespørsel til %s for å utforske bruker."/>
<string id="16931" value="Klarte ikke å sende push-forespørsel til %s for å utforske."/>
<string id="16932" value="Sendte utforsk bruker foresp├╕rsel til %s..."/>
<string id="16933" value="Utforsk vert %s svarte med ugyldig HTTP."/>
<string id="16934" value="Utforsk vert %s svarte med kode %s (%s)."/>
<string id="16935" value="Utforsk vert %s svarte med ukjent respons, det kan være at utforskning ikke støttes."/>
<string id="16936" value="Mottar innhold fra utforskning av vert %s (%s)"/>
<string id="16938" value="Feil koding i Gnutella-pakker fra utforskning av vert %s."/>
<string id="16939" value="Ferdig å utforske bruker %s, %i filer funnet."/>
<string id="16940" value="Kobling til bruker %s ble lukket."/>
<string id="16941" value="Lukker kobling til bruker %s på grunn av mangel på trafikk."/>
<string id="16942" value="Lukker kobling til bruker %s."/>
<string id="16943" value="Utforsker %s"/>
<string id="16944" value="Fant %i delte filer i %s's mine filer."/>
<string id="16992" value="Shareaza klarte ikke å starte pluginfunksjonen for mediafiler. Vennligst installer Shareaza på nytt og kontroller at du har tilstrekkelige codec og drivere installert."/>
<string id="17033" value="Sender foresp├╕rsel om privat samtale med bruker..."/>
<string id="17034" value="Privat samtale godkjent, du snakker nå med %s."/>
<string id="17035" value="%s tar ikke imot private samtaler, beklager."/>
<string id="17036" value="%s er borte: %s"/>
<string id="17037" value="Koblingen til samtalen mistet."/>
<string id="17038" value="Kobling lukket."/>
<string id="17039" value="Klarte ikke å motta en push-kobling fra %s, ingen rute tilgjengelig."/>
<string id="17040" value="Kan ikke sende melding, du er ikke koblet til. Shareaza prøver å koble til..."/>
<string id="17041" value="Kan ikke sende melding, har ikke koblet til ennå."/>
<string id="17042" value="Du har ikke fylt inn brukerprofilen din ennå. Du må ha en profil for å kunne chatte med andre brukere.\n\nVil du fylle inn profilen din nå?"/>
<string id="17043" value="Gir prioritet til vert %s."/>
<string id="17216" value="Starter kobling til eDonkey2000-tjener ved %s..."/>
<string id="17217" value="Koblet til eDonkey2000 tjener %s, starter håndtrykk..."/>
<string id="17482" value="Klarer ikke å dele prefetched BitTorrent fil "%s"."/>
<string id="17483" value="Feil fra BitTorrent trackeren for "%s" : "%s"."/>
<string id="17484" value="Feil ved deling av BitTorrent tracker respons."/>
<string id="17485" value="Mottok BitTorrent tracker-respons for "%s", %i nye kilder."/>
<string id="17486" value="Starter en BitTorrent klientkobling med %s..."/>
<string id="17487" value="Startet BitTorrent-kobling med %s, starter håndtrykk..."/>
<string id="17488" value="Du har endret tracker URL-en til denne torrenten. Er du sikker på at du vil lagre denne endringen?\n\nEn ugyldig tracker URL kan stoppe videre nedlasting."/>
<string id="17489" value="BitTorrent-kobling med %s er utvidet protokoll, identifiserte "%s"."/>
<string id="17490" value="Mottok %i ny BitTorrent kilde fra %s."/>
<string id="17491" value="Denne torrenten "%s" er allerede i din nedlastings-liste, og kan ikke seedes."/>
<string id="17492" value="Feil ved åpning av torrent-filen "%s". Dette kan være en ugyldig torrent."/>
<string id="17493" value="Klarte ikke å dele BitTorrent-fil "%s"."/>
<string id="17494" value="Denne torrenten inneholder filen "%s", men Shareaza klarer ikke å finne filen i mine filer. Hvis mulig flytt filen til samme mappe som torrenten og prøv på nytt."/>
<string id="17495" value="Denne torrenten inneholder filen "%s" som skulle vært %s, men versjonen av din fil er %s."/>
<string id="17496" value="Det skjedde en feil ved kopieringen fra "%s" til en BitTorrent delings-fil."/>
<string id="17497" value="Det skjedde en feil ved forsøk på å seede "%s"."/>
<string id="17498" value="Det ble funnet en feil i filen "%s"."/>
<string id="18496" value="Du har gjort endringer i navnefeltet. Er du sikker på at du vil endre navnet på denne nedlastingen?"/>
<string id="18497" value="Du har skrevet inn en ugyldig SHA1 hash-verdi. Vennligst sjekk verdien og prøv på nytt."/>
<string id="18498" value="Du har skrevet inn en ugyldig root tiger-tree hash-verdi. Vennligst sjekk verdien og prøv på nytt."/>
<string id="18499" value="Du har skrevet inn en ugyldig eDonkey2000 hash-verdi. Vennligst sjekk verdien og prøv på nytt."/>
<string id="18500" value="Du har gitt en SHA1 hash-verdi som er forskjellig fra den som er asossiert med denne nedlastingen. Er du sikker på at du vil endre SHA1 hashen nå?"/>
<string id="18501" value="Du har gitt en root tiger-tree hash-verdi som er forskjellig fra den som er asossiert med denne nedlastingen. Er du sikker på at du vil endre tiger-tree hashen nå?"/>
<string id="18502" value="Du har gitt en eDonkey2000 hash-verdi som er forskjellig fra den som er asossiert med denne nedlastingen. Er du sikker på at du vil endre eDonkey2000 hashen nå?"/>
<string id="18503" value="Er du sikker på at du vil glemme nåværende verifiseringsposisjon? Alle data som blir lastet ned vil bli sett på som usikre og cachede hashtrees og hash-sets vil bli fjernet."/>
<string id="18504" value="Er du helt sikker på at du vil glemme alle kildene til denne nedlastingen?"/>
<string id="18505" value="Vennligst velg hvilket omfang du vil slette. "Fra" feltet er den f├╕rste byten som skal slettes, "Siste" feltet er den siste byten som skal slettes."/>
<string id="18506" value="Klarte ikke å slette valgte omfang av filen fordi ingen deler av omfanget eksisterer."/>
<string id="18507" value="Slettet %I64i byte fra nedlastingen."/>
<string id="18508" value="Lukker nedlastingskilde %s for "%s" fordi k├╕ posisjonen %i er for h├╕y."/>
<string id="18509" value="Du kan ikke gå ut i fra at denne filen er ferdig og reverifisere den fordi du har ennå ingen partielle verifikasjons data, slik som tiger-tree innhold, eDonkey hashset eller BitTorrent hashset. Uten verifikasjons-data kan ikke filen reverifiseres."/>
<string id="18510" value="Er du sikker på at du vil gå ut i fra at denne filen er ferdig og reverifisere den? Hele filen vil betraktes, Shareaza vil godta deler som blit verifiserte og laste ned nye deler for de som feilet verifiseringen."/>
<string id="19000" value="Fjern konsoll er AV."/>
<string id="19001" value="Du må velge et brukernavn og et passord."/>
<string id="19002" value="Klarte ikke motta tilkoblinger, URL ikke tilgjengelig."/>
<string id="20000" value="URN ikke tilgjengelig"/>
<control caption="Du kan bruke din Gnutella brukerprofil til å dele informasjon om deg selv, dine interesser og anbefale filer og web-sider med andre."/>
<control caption="Endre min profil"/>
<control caption="_Chat:"/>
<control caption="Skru på peer to peer chat med kompatible klienter"/>
<control caption="_Bruk av peer to peer linker:"/>
<control caption="Bruk Shareaza til å åpne denne typen linker:"/>
<control caption="Magnet ( magnet: )"/>
<control caption="Gnutella ( gnutella: )"/>
<control caption="eDonkey2000 ( ed2k: )"/>
<control caption="Piolet ( mp2p: )"/>
<control caption="BitTorrent ( .torrent )"/>
<control caption="Nedlastingsguide:"/>
<control caption="Bruk Shareaza til alle mine nedlastinger fra nettet:"/>
<control/>
<control caption="_Legg til"/>
<control caption="_Fjern"/>
<control caption="Nedlastingsguiden vil bare laste ned filer i denne listen. Andre filer vil bli åpnet i din internettleser. Shareaza må være i gang for å kunne ta imot nedlastinger."/>
<control caption="Shareaza fjernkonsoll gir deg muligheten til å kjøre og kontrollere Shareaza gjennom internettleseren din. Du må kunne motta innkommende tilkoblinger for å bruke konsollen (sjekk oppsettet på routeren/brannmuren)."/>
<control caption="Shareaza er et fildelingsprogram som kan koble seg opp mot mange P2P-nettverk på en gang. På denne siden kan du velge hvilke P2P-nettverk du vil koble deg til, og justere innstillingene for hvert nettverk."/>
<control caption="Gnutella2-nettverket:"/>
<control caption="Gnutella2-nettverket er Shareazas hovednettverk, det har flere egenskaper og gir mer enn andre P2P-nett. H├╕yst anbefalt."/>
<control caption="Koble til Gnutella2 (G2)"/>
<control caption="Gnutella2 innstillinger"/>
<control caption="eDonkey2000-nettverket:"/>
<control caption="eDonkey2000 er et tjener-basert nettverk. Det har ikke like mange egenskaper som Gnutella2, men inneholder enorme mengder filer."/>
<control caption="Koble til eDonkey2000"/>
<control caption="eDonkey2000 innstillinger"/>
<control caption="Gnutella1-nettverket:"/>
<control caption="Gnutella har færre egenskaper enn Gnutella2, færre filer enn eDonkey2000, men er likevel en verdifull resurs."/>
<control caption="Hvis du ikke har brukt Shareaza eller et annen P2P-program f├╕r, vil innstillingsveiviseren guide deg gjennom innstillingene ved hjelp av et par enkle steg."/>
<control caption="Hvis du er en mer avansert bruker, kan du endre innstillingene via Shareazas verktøy-meny. Klikk avslutt for å lukke hjelperen når du ønsker det."/>
<control caption="Veviseren trenger å vite mer om:"/>
<control/>
<control caption="Hva slags internettilkobling du har"/>
<control/>
<control caption="Hvilke filer du vil dele"/>
<control/>
<control caption="Hvilke P2P-nettverk du vil koble til"/>
<control/>
<control caption="Hvordan du vil starte Shareaza"/>
</dialog>
<dialog name="CWizardInterfacePage" cookie="StStBuBuStSt" caption="Velkommen til Shareaza [2 of 7]">
<control caption="Shareaza støtter to forskjellige brukergrensesnitt, så du kan selv velge det du liker best"/>
<control caption="Vennligst velg et av disse grensesnittene:"/>
<control caption="Normalmodus"/>
<control caption="Powermodus"/>
<control caption="Enkle menyer og store knapper. Liknende andre fildelingsprogrammer."/>
<control caption="Powermodus gir ekspertene mange ekstra kommandoer og vinduer o.l."/>
</dialog>
<dialog name="CWizardConnectionPage" cookie="StCoStCoStCoStCoStCo" caption="Velkommen til Shareaza [3 of 7]">
<control caption="For optimal utnyttelse, trenger Shareaza å vite litt om tilkoblingen din."/>
<control/>
<control caption="Er nettverket på skolen beskyttet av brannmur eller NAT-router?"/>
<control/>
<control caption="Har du brannmur eller NAT-router på tilkoblingen din"/>
<control/>
<control caption="Hvis du kjenner hastigheten på tilkoblingen din, velg den som passer best nedenfor."/>
<control/>
<control caption="Eller, velg."/>
<control/>
</dialog>
<dialog name="CWizardSharePage" cookie="StStStSyBuBuSt" caption="Velkommen til Shareaza [4 of 7]">
<control caption="P2P-nettverket er kun så godt som det brukerne gjør det til. Alt du kan laste ned blir delt av en annen bruker."/>
<control caption="Du trenger ikke å dele noe for å bruke Shareaza, men andre programmer kan reagere forskjellig på brukere som ikke deler."/>
<control caption="Vennligst velg hvilke mapper, hvis noen, du vil dele. Klikk på Legg til knappen for å legge til en ny mappe."/>
<control/>
<control caption="_Legg til..."/>
<control caption="_Fjern"/>
<control caption="ADVARSEL: Deling av kopibeskyttet materiale er forbudt i de fleste land."/>
<dialog name="CWizardProfilePage" cookie="StStEdStCoCoStCoCo" caption="Velkommen til Shareaza [5 of 7]">
<control caption="Shareaza er en mye vennligere plass å være når alle skriver inn et par detaljer om seg selv."/>
<control caption="Jeg bruker navnet:"/>
<control/>
<control caption="Og jeg er:"/>
<control/><control/>
<control caption="fra:"/>
<control/><control/>
</dialog>
<dialog name="CWizardNetworksPage" cookie="StBuStBuStBuSt" caption="Velkommen til Shareaza [6 of 7]">
<control caption="Shareaza er et avansert fildelingsprogram som kan koble seg til flere P2P nettverk på en gang. Her kan du velge hvilke nettverk du vil koble til. Husk at du kan endre dette senere også."/>
<control caption="Koble til Gnutella2 (h├╕yst anbefalt)"/>
<control caption="Gnutella2 nettverket er hovednettverket til Shareaza, et nettverk som har flere egenskaper og h├╕yere utnyttelse en noen andre P2P nett."/>
<control caption="Koble til eDonkey2000"/>
<control caption="eDonkey2000 er et tjener-basert nettverk. Selv om det ikke har like mange egenskaper som Gnutella2 inneholder det enorme mengder filer."/>
<control caption="Koble til Gnutella"/>
<control caption="Gnutella har færre egenskaper enn Gnutella2, færre filer enn eDonkey2000, men er likevel en verdifull resurs."/>
<control caption="Shareaza har oppdaget at du har et annet eDonkey2000 program installert på pc-en. Vil du importere uferdige nedlastinger til Shareaza?"/>
<control caption="Ja"/>
<control caption="Nei|Avbryt"/>
<control/>
<control caption="Lukk"/>
</dialog>
<dialog name="CWizardFinishedPage" cookie="StStStBuBuBuSt" caption="Velkommen til Shareaza [7 of 7]">
<control caption="Ferdig! Shareaza er nå satt opp til å virke på din pc."/>
<control caption="Hvis du trenger å endre på innstillingene, kan du kjøre veiviseren på nytt fra Verktøy menyen."/>
<control caption="Etter at du har lukket veiviseren ved å trykke på Fullfør, kan du koble til nettverkene du valgte og starte søk etter det du vil laste ned"/>
<control caption="Koble til nettverket når jeg lukker veiviseren"/>
<control caption="Koble til nettverket hver gang jeg starter Shareaza"/>
<control caption="Start Shareaza når Windows starter"/>
<control caption="Kos deg med Shareaza!"/>
</dialog>
<dialog name="CProfileManagerDlg" cookie="SyBuBuBu#3" caption="Endre min profil">
<control caption="Andre Gnutella brukere som utforsker din profil kan se ditt bilde. Bildet bør være 128x128 pixels, og kan være hvilken som helst bilde-type fra din pc."/>
<control caption="Favorittfilene blir anbefalt til brukere som utforsker din profil. Du kan gjøre filer til favoritter ved å legge dem i "Favoritt"-mappen i mine filer."/>
<control caption="Gnutellabrukerne blir identifisert av et unikt kjennetegn og et tilsvarende offentlig og privat nøkkelpar. Normalt er det ikke nødvendig å lage en ny ID, imidlertid har Shareazas brukere denne valgmuligheten."/>
<control caption="Start en ny kobling til vert eller tjener:|Utforsk denne verten:"/>
<control/><control/>
<control caption="Nettverks_protokoll:"/>
<control/>
<control caption="_Reduser ultrapeer"/>
<control caption="Koble til"/>
<control caption="Avbryt"/>
</dialog>
<dialog name="CDownloadDlg" cookie="StStStEdBuBuStStBu" caption="Last ned fil eller torrent">
<control/><control/>
<control caption="Å laste ned filer med Shareaza er lett. Bare skriv inn URL eller URI som beskriver filen i vinduet under og trykk Enter."/>
<control/>
<control caption="Last ned"/>
<control caption="Avbryt"/>
<control caption="Shareaza kan laste ned filer fra nettet (HTTP), og automatisk s├╕ke og laste ned P2P linker (Magnet, Gnutella, eDonkey2000, mP2P)."/>
<control caption="Shareaza kan også laste ned BitTorrent filer. En torrent kan bli beskrevet av en xyz.torrent fil, eller en HTTP-link til .torrent-filen. For å laste ned en torrent HTTP-link, lim den inn i vinduet over. Hvis du allerede har en .torrent-fil, Klikk Åpne Torrent:"/>
<control caption="Åpne _torrent..."/>
</dialog>
<dialog name="CNewSearchDlg" cookie="EdCoBuBu" caption="Nytt søk|Søk på nytt|Finn i mine filer">
<control caption="Dette er en liste over mapper i mine filer. Du kan legge til og fjerne mapper med knappene til høyre. Når du legger til en mappe blir den automatisk delt med andre brukere, men du kan skru av delingen hvis du vil."/>
<control caption="Du har valgt %lu filer som skal eksporteres ved hjelp av Shareazas URI-referanse. Vennligst velg hvilket format URI, og klikk Lagre:"/>
<control caption="Shareaza lager en forhåndsvisning av filen:"/>
<control/><control/>
<control caption="(kopierer nedlastede deler til en ny forhåndsvisning)"/>
<control caption="Avbryt"/>
</dialog>
<dialog name="CWarningsDlg" cookie="StStStStStStStBu" caption="Shareaza respekterer sine brukere">
<control/>
<control caption="Visste du at Shareaza er et 100% gratis produkt?"/>
<control caption="Shareaza inneholder IKKE "spyware", "adware" eller annet software. Det viser ingen reklamer eller "popups",.{n}{n}Hvis du ser reklame eller "popups" når du bruker Shareaza, vær sikker det kommer IKKE fra Shareaza."/>
<control caption="Uheldigvis kommer mye programvare med uønsket adware eller spyware, så hvis du ser noe suspekt kan det være lurt å sjekke pc-en med et reklame eller spyware fjerningsprogram."/>
<control caption="Du skal ikke betale penger for Shareaza. Shareaza kan lastes ned helt gratis på www.shareaza.com. Hvis du har betalt noen for Shareaza, skal du kreve pengene tilbake øyeblikkelig."/>
<control caption="Shareaza respekterer sine brukere!"/>
<control caption="Vi håper du syns Shareaza er et bra program. Vi mener at det er det beste fildelingsprogrammet som finnes."/>
<control caption="Uheldigvis vet ikke alle fildelere hva de går glipp av!"/>
<control caption="Hvis du kjenner noen som vil like Shareaza, selv om de er nye brukere, eller fortsatt bruker et annet middelmådig program, la dem få vite at det finns noe mye bedre!"/>
<control caption="De blir sikkert veldig takknemlige for at du reddet dem!"/>
<control caption="www.shareaza.com"/>
<control caption="OK"/>
</dialog>
<dialog name="CExistingFileDlg" cookie="StStStStStBuBuBuBuBuSt" caption="Laste ned fil på nytt">
<control/><control/><control/><control/>
<control caption="Du har allerede denne filen i mine filer. Hva vil du gj├╕re?"/>
<control caption="Vis filen i mine filer"/>
<control caption="Last ned filen på nytt"/>
<control caption="Ikke last ned denne filen"/>
<control caption="OK"/>
<control caption="Avbryt"/>
<control caption="Du har lastet ned og slettet denne filen f├╕r. Hva vil du gj├╕re?"/>
<control caption="Dette er første gang du bruker Shareaza's lukkeknapp. Vennligst velg hva Shareaza skal gjøre når du trykker på lukk knappen fra nå av:"/>
<control caption="Minimer til systemfeltet"/>
<control caption="Lukk Shareaza umiddelbart"/>
<control caption="Lukk Shareaza etter nedlastinger og opplastinger er ferdige"/>
<control caption="OK"/>
<control caption="Avbryt"/>
</dialog>
<dialog name="CDonkeyServersDlg" cookie="StStEdmsBuBu" caption="Last ned server.met fil">
<control/>
<control caption="Du kan laste ned en eDonkey2000 server.met fil fra nettet for å oppdatere listen med servere."/>
<control caption="Er du sikker på at du vil slette:"/>
<control/>
<control caption="Slett"/>
<control caption="Slett alt"/>
<control caption="Avbryt"/>
<control/>
<control caption="Shareaza kan huske denne filen og varsle deg om du skulle komme over den på nytt i et annet søk. Vennligst velg hvorfor du vil slette denne filen:"/>
<control caption="Ingen kommentar."/>
<control caption="Denne filen har feil navn, og kan være misvisende."/>
<control caption="Denne filen har veldig lav kvalitet."/>
<control caption="Denne filen er falsk, ├╕delagt eller ubrukelig."/>
<control caption="Du kan skrive en kort melding for å beskrive hvorfor denne filen er feil:"/>
<control caption="Du har åpnet en BitTorrent-fil. Ønsker du å laste den ned på nytt eller seed'e den?"/>
<control caption="Last ned"/>
<control caption="Seed"/>
<control caption="Avbryt"/>
<control caption="For å dele ferdige filer med BitTorrent må man seed'e. Når denne prosessen er ferdig vil filen bli lagt til i nedlastings-listen."/>